Sinh Hoạt Lý Gia

Chuyên Mục “Cùng Huynh Đệ Mới Học Giáo Pháp”: Câu Chuyện Thú Vị Về “Lặng Lẽ Quan Sát Không Kết Luận”

MB 857 Lý Diệu Sinh 05.02.2023

Sau khi “thu t kinh tng” như thy trái a ma lc trong lòng bàn tay, Lý Lão sư đã đúc rút ra nhng câu “thn chú” vô cùng hiu nghim, giúp cho nhiu huynh đệ hết kh, sơ ng, giác ng mau chóng. Mt trong nhng câu đó là “lng l quan sát, không kết lun”. Để giúp huynh đệ mi hiu rõ hơn câu thn chú này, xin k li mt câu chuyn.

PHA B BÀNG CA THI SĨ TÔ ĐÔNG PHA

Tô Đông Pha, tên tht là Tô Thc (sinh năm 1037 – mt 1101) là mt danh sĩ – thi sĩ ni tiếng thi nhà Tng (Trung Quc). Ông được xếp vào hng Bát Đại Gia (1 trong 8 đại thi hào ln nht ca Trung Quc trong sut 7 thế k (thế k th VII đến XIII). C văn ca ôn thuc dng thiên h vô địch, c h bút thành thơ, thành văn. Chính vì vy gia tài thơ ca ông có đến 1.700 bài. Vì có tài, nên cái tôi (bn ngã) ca ông cũng rt ln.

Tô Đông Pha hay đàm lun thế s vi Vương An Thch – quan t tướng đương thi – mt người va gii chính tr va gii văn thơ.

Mt hôm, Tô Đông Pha được mđến ph T tướng đàm đạo chính s, ông nhìn thy mt bài thơ rt hay ca Vương An Thch viết trên tường. Đọc k ông thy 2 câu thơ có vđề:

Minh nguyt sơđầu khiếu

Hoàng Khuyn nga hoa tâm

Dch nghĩa là:

Ánh trăng sáng hót  đầu núi

Con chó vàng nm gia bông hoa

Tô Đông Pha nghĩ: “Ti sao ánh trăng sáng (minh nguyt) mà li hót được trên đỉnh núi (sơđầu khiếu) được? Con chó vàng (hoàng khuyn) sao có th nm gia lòng bông hoa (nga hoa tâm) được?”

Vi tài thơ trác tuyt ca mình, ông bèn sa hai t cui ca hai câu thơ thành:

Minh nguyt sơđầu CHIU

Hoàng Khuyn nga hoa ÂM

Dch nghĩa là:

Ánh trăng sáng CHI đầu núi

Con chó vàng nm DƯỚI bông hoa

Rt t đắc v văn tài, ông phn khi nói vi t tướng Vương An Thch v phương án sa thơ ca mình. Vương An Thch đim tĩnh không nói gì, ch chăm chú lun bàn chính s.

Na tháng sau, Tô Đông Pha nhđược lnh t Vương An Thch c đi trn th  min núi. Tđây, vào nhng đêm trăng sáng, ông đều nghe thy mt ging chim hót rt hay  đầu núi. Hi dân bđịa, ông biết rng loài chim đó tên là Minh Nguyt. Mt hôm khác, Tô Đông Pha đi vãn cnh, li thy ngc nhiên là vùng này có nhng bông hoa rt to, trong mi bông hoa có mt con sâu nm gia. Dân địa phương nói tên loài sâu đó là Hoàng khuyn, chuyên n nhy hoa để hút mt.

Đếđây, Tô Đông Pha git mình khi nh đến hai câu thơ ca Vương An Thch:

Minh nguyt sơđầu khiếu

Hoàng khuyn nga hoa tâm

Thì ra, “Minh Nguyt” trong câu thơ không phi là “ánh trăng sáng” mà là tên mt loài chim.

Thì ra, Hoàng khuyn không phi “con chó vàng” mà là tên mt loài sâu. Và như vy hai câu thơ ca Vương An Thch rt hp lý:

Chim Minh Nguyt hót  đầu núi

Sâu Hoàng Khuyn nm giđóa hoa.

Tô Đông Pha biết rng quan t tướng điu mình đi trn th min núi, chính là để giúp ông hiu rng: Vic vi vàng kết lun s d dđến sai lm. Tô Đông Pha vi dâng thư t ti vi t tướng Vương An Thch.

Nếu Tô Đông Pha đời nhà Tng biết câu thn chú “Lng l quan sát không kết lun”, chc chn ông không h đồ và b bàng đến như vy.

NGƯỜĐẸP LÀ M NHÂN HAY LÀ VŨ KHÍ HY DIT?

Đức Pht dy “Phàm s hu tướng, giai th hư vng”, tc là cái gì có hình tướng, đều là hư di, không chân thit.

Nhng cái ta nhìn vy, nhưng chưa chđã phi vy. Ví như khi ta nhìn thy mt người trướđây la ta, ta kết lun ngay đây là người xu. Nhưng chc gì ngườđó đã là người xu, vì h xu vi ta, nhưng tt vi v/ chng/ con cái/ b m/ anh em h thì sao? Trướđây h la ta, nhưng bây gi h đã ng ra, đã ci tà quy chính thì sao?

Trướđây ngườđó la ta 100 triu, nhưng bây gi h hi hn, đền ta 1 t đồng, thì ta s coi h như người tt? Đến tháng sau, chính người vđền ta 1 t đồng này b v n, ngườđó li tìm cách la ta 1,5 t đồng, thì h có còn là người tt na không?

Hay mt ví d khác, Lý Lão sư đã nêu: Con người nhìn cái bàn là cái bàn, con mt nhìn cái bàn là cái bánh thơm ngon. Vy thì con người có lý hay con mt có lý?

Con người nhìn bãi phân ch thy bun ói, nhưng vi con b hung, con rui nhng, bãi thđó li tr thành đại tic. Vy ai sai, ai đúng?

Nhìn mt người con gái nhan sc tuyt trn, nếu ta kết luđây là mt m nhân thì hãy xem li. M nhân đó chưa chđã đơn thun là mt ngườđẹp. Có khi h chính là vũ khí hy dit c mt vương triu. “Anh hùng nan quá m nhân quan” (Anh hùng khó thoát qua i ca m nhân). Bao nhiêu ngườđã vong mng, mt c giang sơn và thanh danh vì m nhân. Nhưng nói M nhân là vũ khí hy dit, cũng có gì đó chưn, vì nếu k anh hùng kia không mê m gái đẹp, thì cô gái đẹđó đâu tr thành vũ khí hy dit? Thế thì cái gì mi là đúng?

Nói chung, nhìn vy nhưng chưa chđã như vy, nghe vy nhưng chưa chđã như vy, thm chí s nđược nhưng chưa chđã như vy...

“Lng l quan sát không kết lun” – hiu thu câu thn chú này, s giúp huynh đệ mi tng bước không nhp vào “dòng đời” và tiến dđến “dòng Niết Bàn”.

“Lng l quan sát không kết lun” cũng s góp phn giúp cho người tu hành tư duy (thin tưđể chinh phc nhng nc thang tiếp theo trên con đường Phđạo cho ti khi đạt ti Vô Thượng B Đề.

Nếu bng lòng vi nhng “kết lun”  “thì hin ti”, thì chúng ta không còn động lđể đào phá thêm nhng tng nghĩa lý khác nhau, sâu thm ca giáo pháp. Nói kinh Pht là “vô lượng nghĩa” tc là tng bc nhn thc nào thì hiu kinh như thế y. Ch khi có trí tu ti thượng như Pht, thì mi thu hiu nghĩa kinh  nghĩa cui cùng.

Chúc huynh đệ mi ca Lý Gia thc hành đến nơđến chn các câu thn chú ca Lý Lão sư để giúp mình, sau có điu kin thì giúp người li lc!

#HocCungHuynhDeMoi